Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 5

2021.04.13.

The Love for You

Versions: #1
The music arrived all of a sudden.
Some call it America, some call it an electric shock.
I only know I was living out of air.
Forgive me if it sounds like rhetoric.
 
You were entirely the opposite of what I was looking for,
of what I thought was right for someone like me.
Instead, the one who foresaw everything was him
with the most beautiful taste of eternity.
 
The love for you can't be written on a piece of paper.
I can't be sung in a song, but in the meantime,
it leaves like this, breathless.
Is gorgeous like a newly born sun.
 
Sooner or later you'll see this isn't logic.
The life happening around us is not mathematics.
It grabs us to let us walk further on our own
and perhaps discover it is unique.
 
A bit sweet, a bit bitter.
A bit of mud, a bit of heaven.
Where do you find so many years of cinema?
In the place where we never look at.
Inside that fist on our faces that for us is time.
 
The love for you can't be put aside.
It makes me think of nothing else but you and our footprints,
beautiful like this, messy,
some right and some mistaken.
 
But the love for you is unique and perfect.
It's as if it was magical and it threw the cards away,
a bit like you when you never know anything
and then you read my mind if you feel like it.
 
If you grab my hands and smile,
I feel unique, I feel like the only one.
And can do anything
but once again, tell me I'm free
in this life I never think about.
Inside that fist on our faces that for us is time.
 
The love for you is stupid and doesn't care about anything.
It doesn't ask for advice, it doesn't know how to ask you questions.
It's done this way, irreverently.
It doesn't even cross our minds.
 
But the love for you is unique and perfect.
It's as if it was magical and it threw the cards away,
a bit like you when you never know anything
and then you read my mind if you feel like it.
 
2020.10.17.

If Your Name Rained Down

Versions: #1
We've never dedicated to each other,
dedicated the, the right songs
perhaps because, about us,
no one ever talks.
 
We've never said to each other the words.
We've never said to each other the right words,
not even by accident,
not even by accident in silence.
 
The city is full of fountains
but the thirst never disappears.
Is it a distraction?
Is it, is it, is it
that I always have the Sahara in my mouth?
 
The city is full of shops
but they always close later,
and I'm the only remaining
to give the world its change.
 
If in the middle of the streets
or in the confusion,
your name rained down,
I'd like to drink one letter at a time,
amidst a thousand people,
station after station,
and if I don't get off at the right one, the blame is yours.
 
We've never seen each other for real.
We've never taken each other seriously for real,
not even by accident,
not even by accident in silence.
The city meets your dessert
which I've watered since time immemorial.
Is it my mission?
Is it, is it, is it
that I have a flower in my mouth?
 
If in the middle of the streets
or in the confusion,
your name rained down,
I'd like to drink one letter at a time,
amidst a thousand people,
station after station,
and if I don't get off at the right one, the blame is mine.
 
But who am I without you?
A bunch of stacked purchases.
A book in French that I don't even,
even know well myself.
If you must go, I pay.
Forgive me if I think out loud.
Forgive me if I think out loud.
 
If in the middle of the streets
or in the confusion,
your name rained down,
I'd like to drink one letter at a time,
amidst a thousand people,
station after station,
and if I don't get off at the right one, the blame is...
 
2018.12.31.

Ha a te neved hullana az égből

Soha nem köteleztük el magunkat
Nem szántuk senkinek az igaz dalokat
Talán azért, mert rólunk
Soha senki nem beszél
 
Soha nem mondtuk ki a szavakat
Soha nem mondjuk ki az igaz szavakat
Még véletlenül sem
Még véletlenül, a csöndben sem
 
A város tele szökőkúttal
De a szomjúság soha nem múlik el
Az fogja elterelni a figyelmem,
Az fogja, az fogja, az fogja,
Hogy a Saharát mindig a számban tartom
 
A város tele van boltokkal
De mindig bezárnak
És maradok én
Hogy a maradékot a világnak adjam
 
Ha az utcák közepén
vagy a zavarban
A te neved hullana az égből
Egyszerre csak egy levelet innék
Ezer ember között
Állomás állomás után
És ha nem jó helyen szállok le, az a te hibád
 
Soha nem találkoztunk igazán, és
Soha nem ugrattuk igazán egymást
Még véletlenül sem
Még véletlenül, a csöndben sem
A város találkozik a benned lévő sivataggal
Mintha én mindig is ontottam volna a vizet
Az lesz a küldetésem
Az lesz, az lesz, az lesz,
Hogy virágot tartok a számban
 
Ha az utcák közepén
vagy a zavarban
A te neved hullana az égből
Egyszerre csak egy levelet innék
Ezer ember között
Állomás állomás után
És ha nem jó helyen szállok le, az az én hibám
 
De nélküled ki vagyok?
Egy halom felgyülemlett kiadás
Egy francia könyv, amit igazából én sem,
Én sem értek jól
Ha mennem kell, majd fizetek én
Bocsáss meg, ha hangosan gondolkozom
Bocsáss meg, ha hangosan gondolkozom
 
Ha az utcák közepén
vagy a zavarban
A te neved hullana az égből
Egyszerre csak egy levelet innék
Ezer ember között
Állomás állomás után
És ha nem jó helyen szállok le, a hibás...
 
2017.10.25.

Blank Page

In front of
A blank page
In front of everything that's missing
And with only one thought in my head
A thought lying
Burned to the ground
 
Like some kind of remote control
To return to where, to return to when
The wind on my face stung
And the earth beneath my feet burned
And to me, it really didn't matter
Everything was perfect
To dream in bed and
 
Not want anything
Not seek anything
 
In front of someone else's dream
In front of an asphalt plant
With eyes open, wide open
In search of any goal
With that desire to return home
And this time make him see, pay
With that desire to turn around
And find the strength, the courage to go!
 
I didn't want anything from you
I didn't know anything
I didn't want anything from you
I didn't think of anything that wasn't real
 
And I watched the sky to find a reason
To return to the world
And cried, 'At least take away
This anger so if I don't succeed,
I'll know that you have given it to the wind.'
 
I didn't want anything
I didn't know anything
I didn't want anything from you
I didn't think of anything that wasn't real
 
In front of my blank page
Blank
In front of a blank page, blank
In front of this blank page, blank
In front of a ... my blank page, blank
My blank page, blank
 
δωρεάν ελάβετε δωρεάν δότε
2017.10.24.

Minden pillanat

Így hát, válaszd,
Hogy legyen fény a zűrzavarban is
Egy történet túl a lapokon...
Merészkedj a határokig,
Ne gondold, hogy lehetetlen az álmaidon sétálnod és szabadnak érezni magad...
 
Ha meg tudsz rendülni és elveszni,
Azért teszed, hogy új utad keress a lelkedben,
Az út megvilágítja,
A félelem szétporlasztja,
Mert most már tudod az igazat:
Élni akarod ezt az életet
 
Élni akarod
 
Így hát, nevess azon, amit nem tudsz megérteni
Mivel a világ be is tud csapni, hogy csodálatosak vagyunk,
És ha gyengének érezzük magunkat
Azért tesszük, hogy új utad keressünk a lelkünkben,
Az út megvilágítja,
A félelem szétporlasztja,
Mert most már tudod az igazat:
Élni akarod ezt az életet
 
Élni akarod
 
Élj meg mindig
Minden egyes pillanatot
Élj meg mindig
Minden egyes pillanatot
Minden egyes pillanatot
(4x)Élj meg mindig
Minden egyes pillanatot(4x)
Azért teszed, hogy új utad keress a lelkedben,
Az út megvilágítja,
A félelem szétporlasztja,
Mert most már tudod az igazat:
Élni akarod ezt az életet
 
(4x)Élj meg mindig
Minden egyes pillanatot(4x)
Éld meg mindig!